|
|
Autumn
1999 Vol. 8 Issue 4
Serving
the Ukrainian community in British Columbia since 1991
***********************************
Keep in
touch with the Ukrainian community in British Columbia with CONTACT! Here
are the stories from the Autumn '99 issue.
********************************

View pdf
Finding
family in Ukraine Touching accountc of one of the many times Myrna
Arychuk of Cascade Travel has brought together long-lost relatives on a tour
of Ukraine.
President’s
Message
Bringing home the
gold ... Octogenarian breaks one world record after another in track
& field
The WWW Cossack and E-media Exciting developments in a new, accessible and affordable media
International
Ukrainian scholars call for Canadian branch
Telling tales:
Danny
Evanishen retells the folk tale How April went to Visit March
Tyt i Tam
...
travelling
tysmbaly, TV news, more on Filip Konowal, Prince George dancers win at
Vegreville, plaque honouring BC WW1 internees unveiled in Victoria
Harvesting Memories ...
Remembering threshing gangs on the prairies
Landing in North America
... How to
find out when your ancestors arrived in Canada
Remembering the Edge ...
by
Vladimir Dubissky, winner of the 1998-1999 Anna Pidruchney Award for New
Writers (excerpt).
The Art of Ukrainian Cuisine
Vinkopletennia returns!
Finding family in Ukraine
By Myrna Arychuk
As my plane
descended into Lviv, I felt tension in the air and the unspoken question:
Would I be able to help all the people in my group find their relatives?
I think the only who wasn’t worried was me. But
typically, for those anxious to find long-lost family members, the fact
that as a travel agent I had done this dozens of times before, quite
successfully, was completely forgotten.
The ones most anxious were those being met at the
airport. They had written to say they were coming, but had only been
corresponding with their relatives sporadically, sending photos once in
awhile. To actually meet each other seemed like a distant dream. Now that
we about to land, would they be there?
The pandemonium in Lviv’s small airport (caused by a recent
new rule that arrivals must buy their local medical insurance before
entering customs) and the delay it caused frazzled already frayed nerves.
But, like mist in the morning sun, the tension
evaporated as we emerged from customs. Just as I expected, they were
there! No longer just faces in photographs, newly reunited relatives were
hugging, laughing, and crying all at the same time.
After two glorious days in Lviv, we left behind
five people in our group to stay with family. They would to join us again
in Ternopil. Ten years ago, that would never have happened. Today, you’re
free to adjust your itinerary to accommodate visits with relatives or
jaunts on your own without jeopardizing your tour.
At our next stop, in Ivana Frankivsk, we set out
to find a woman who was born in Canada but had beentaken back to Ukraine
as an infant. All we had was an address on an envelope which was 35 years
old. The name of the village had changed, her address had changed. But we
knocked on doors, approached people in the street, and eventually found
her house and arranged a reunion with her long-lost Canadian cousins back
at our hotel.
Travelling in a group has a unique advantage -
very often, we have room on the bus, so it’s often possible to take
relatives along on a day tour. For locals living in small villages,
visiting surrounding tourist sights and eating in a restaurant is a great
treat!
In Chernivtsi, finding relatives was easier. I
have friends whose families have lived there for hundreds of years. (In
Ukraine, they don’t move around as we do in North America. Their land is
their land, passed down from generation to generation.)
One of my Ukrainian friends accompanied three of
my tourists by taxi to their ancestral village. The villagers there
recognized the faces in the photographs and sent us on our way to an
unexpected but pleasant surprise - relatives of both parents who were
close friends in Ukraine.
On our way to Ternopil, a lady in our group
wanted just to photograph the town her father came from, believing he had
no relatives. But for Svitlana, our Ukrainian tour guide, and myself, this
was not good enough - we had to find the exact house!
By now, the whole group was involved. After
talking to the townspeople, we learned there were relatives in a nearby
village. On the way, I noticed two hitchhikers (locals) going in the same
direction, and asked the driver to pick them up. It turned out they knew
of our mystery relatives, but there was a problem - the road stopped at a
certain point, with only a path going beyond.
It wasn’t very far, but because everyone was
anxious and excited, our hitchhikers’ offer of a lift on their motorbike
was gladly accepted. As the rest of us waited, a group of delighful
children from the village came to inspect our "huge" bus and
completely charmed us with their delight over the gifts of pencils, pens
and crayons – and their perfect Ukrainian and adequate English (thanks
to an English teacher from America in their village).
Twenty minutes later, another joyful reunion as
the relatives joined us at the bus, clutching photos of their new-found
cousin!
When visiting family for the first time, there
are many things to see - the family’s church, schools, the cemetery
where ancestors are buried. It’s wonderful to wander through the
glorious gardens of enormous sunflowers.
In the countryside, we saw gardens with a variety
of vegetables, and farm animals such as ducks, geese, chickens, goats, and
cows. There were men and women stacking hay with pitchforks, although we
also saw modern tractors and combines.
There has never been a better time to visit
Ukraine – before the older generation passes on and you miss the
opportunity to hold that special hand, and hug that special person.
Ukraine is still relatively unspoiled by development, and the currency
exchange is favourable.
Along with some of the best rates to Ukraine,
Cascade Travel offers a unique service – helping you find those special
family members in Ukraine. If I’m off helping another group find family
in Ukraine, one of our knowledgeable travel agents can help you with your
travel arrangements.
Then, when I get back, I’ll have more
heartwarming stories to share with you!
Let Cascade Travel help you make your trip to Ukraine a memorable
experience! Call (604) 430-5454 or visit us at www.surelux.com/cascade
President’s
Message
National:
The Ukrainian Canadian Congress elected a
new Executive at its 19th TriAnnual National Convention held in Winnipeg
last October, with Eugene Czolij, a young lawyer from Montreal as the new
president.
Since that event, many meetings and consultations
have been held, and a Plan of Action was devised which promises to greatly
improve the networking and communications between all UCC branches and
provincial councils across Canada.
It is the intention of the new president to visit
each provincial council and become acquainted with the members of the active
Ukrainian communities, and to become familiar with their achievements and
their concerns. This open approach will most certainly launch a new spirit
of co-operation and exchange of ideas which will benefit Ukrainian
communities in the new millennium.
Since 1991, the support of UCC-National has been of
prime importance to our provincial council. Without the moral support and
financial aid, the 1991 Ukrainian Days at the Plaza of Nations and the 1992
Ukrainian Showcase Pavilion celebrating 100 years of Ukrainian settlement in
Canada, our centennial celebrations in BC would have been on a much smaller
scale.
British Columbia: Our
Millennium Project - the Ukrainian Showcase 2000, to be held at the Plaza of
Nations August 18-20, 2000, has begun to generate a great deal of excitement
and enthusiasm around the entire province.
Several Ukrainian organizations have shown their
commitment to the project by sending in their contributions towards the
deposit required to hold the Plaza of Nations for those dates.
The following organizations have participated:
Ukrainian Community Society of Ivan Franko, Richmond; St. Mary’s Ukrainian
Canadian Women’s League, Vancouver, Holy Eucharist Ukrainian Canadian
Women’s League, New Westminster; Ukrainian Canadian Congress, Vernon;
Ukrainian Cultural Society of Nanaimo; Ukrainain Women’s Association,
Whalley; Ukrainian Studies Society, Victoria; Svitanok Performing Arts
Society of BC; St. Mary’s Ukrainian Orthodox Parish, Surrey; St. Mary’s
Ukrainian Catholic Parish, Vancouver.
Ukrainian Showcase 2000 offers the Ukrainian
community in BC an opportunity to bring our Ukrainian culture and history to
a public largely uninformed about us and our history. We need to work
together to develop a high degree of confidence and a spirit of giving among
individuals and organizations within the Ukrainian community if we are to
succeed.
Octogenarian keeps
winning the gold
at track & field meets
by Paulette MacQuarrie
Most people expect
world record-breaking athletes would begin their careers very young - in
early childhood. But in some cases, "young at heart" is just as
good a time to start.
Certainly it is for Olga Kotelko, who at the age of
80, recently brought home nine (9) medals from the World Veterans Athletics
Championships in England, and set two world records there.
The West Vancouverite began to compete in Track
& Field at the age of 77. Happily retired, she kept herself busy,
enjoying her grandchildren and activities such as singing with the Svitanok
Chorus of Vancouver, taking fitness and painting classes, and senior’s
slo-pitch.
It was slo-pitch that led her to Track & Field.
After a while doing slo-pitch, Olga began to feel she should step aside for
younger 50-year-olds. After the rest of the team talked her out of quitting,
she still felt she needed to better herself. So she went to the library and
read up on sports activities. Running and shot put seemed like the ideal
activities to build up the muscle groups she felt she needed, and so she got
started.
She hasn’t stopped since. She began winning
medals right off the bat, which got her hooked on the challenge of
competing. Her winnings soon also included javelin, discus, hammer throw,
high jump, and pentathlon.
A few weeks after Olga returned from England, she
racked up another 6 medals at the BC Senior Games, and was invited to
compete in the U.S. Senior’s Olympics in Orlando, Florida this October.
She’ll do that after a two-week holiday in Egypt.
Beyond that, she’s looking forward to the next
round of world championships in Australia.
Not bad for a farm girl from Saskatchewan!
In England last August, Olga
won gold in high jump (92cm), shot put (5.97 m), hammer throw (16.5m),
100-metre (21.49 sec.), javelin (16.92 m), and weight pentathlon (3,557
points). She won silver in 200-metre (46.03sec), discus (15.39m), and
4x400-metre (17.20 min). She also set world records in high jump and weight
pentathlon.
At the BC Senior’s games a few weeks later, she
won gold in discus (15.90), shot put (6.25m), javelin (16.92m) and high jump
(96cm), breaking her own world record. She won silver in the 100-metre dash
(23.8 sec) and the 200-metre dash.
Olga shares, in her own words, her exciting
experience this summer at the world championships in England:
XIII
World Veterans
Athletics Championships (WAVA) were held July 29 - August 8, 1999 at
Gateshead, England.
This being my first
World Track & Field Meet abroad, I was anticipating with trepidation
competing with experienced, seasoned former Olympian athletes.
The sounds of the many different languages from
various countries when meeting new people made it even more exciting. The
whole experience was truly one of a kind!
However, I began to blend in with the crowd of
almost 6,000 athletes from 74 countries, of which 120 were from Canada - and
I was one of them.
The first day, competing began in hammer throw and
100-metre sprint in the W80-84 age group. I placed first and received 2 gold
medals.
The excitement and challenge in me were building
even more, because I was able to overcome my fear and realize I could throw
farther and run faster than the big, experienced, muscular German and
Russian athletes.
This momentum continued throughout the Meet and
eventually I came home with a total of six (6) gold and and three (3) silver
medals for my endeavours, and established two world records - high jump
(92cm) and weight pentathlon (3557 points). The total experience was
incredible! I will not forget it for a long time.
Many of the athletes kept asking me where I had
been all this time and not competing like they were. I truly was unaware
this type of competitions existed. I’m glad I explored it and I’ll not
stop competing in track and field until I drop.
The next WAVA Championships in 2001 are in
Brisbane, Australia and in 2003 in Kuala Lampur. I am anticipating to
compete there and meet up again with my new acquaintances.
The
WWW Cossack and E-media
by Dr. Andrij Ukrainec
Whenever I mention
"media" to my father he gets excited because he thinks I’m going
to offer him some of his favourite food, honey ("med" in
Ukrainian). After getting over the initial disappointment, he’s quite
amazed at the extent to which communications has developed since he built a
crystal radio as a boy. At the time, some of the old folks just couldn’t
believe that there wasn’t an orchestra hiding somewhere behind that small,
simple radio contraption.
Today, the Internet links together a variety of
electronic media from around the world. It reaches far beyond the immediate
Ukrainian community and makes resources available to a wider audience
seeking information about key current issues. It hosts an amazing array of
players, from traditional Ukrainian media wishing to have a presence (or are
in transition to this new medium), to the birth of entirely new forms of
media.
A good place to start exploring Internet media
resources on Ukrainian issues is the web page "Ukrainian Media on the
Internet" at www.infoukes.com/organizations/media/. There are sites
hosted from Ukraine, Canada, Czech Republic, England, Poland, Russia, and
the United States. Some of the traditional media players - newspapers,
magazines, journals, radio and television are represented but what’s
especially exciting is the new forms of media that the Internet has made
possible.
One of the traditional players that has embraced
the Internet in a big way is English language newspaper The Ukrainian Weekly
(www.ukrweekly.com). It posts a subset of their current newspaper articles,
and makes available an archive of past issues. A robot program on InfoUkes
indexes these archives periodically.
If you’re researching certain topics, you can now
do a keyword search using the search engine at InfoUkes (www.infoukes.com/search)
and find all the articles which mention that keyword on the Weekly website.
Other newspapers, such as Novij Sliakh (New Pathway) (www.infoukes.com/newpathway),
archive Ukrainian language articles on their site and require the right
fonts installed on your computer. Currently there are several standards for
Ukrainian fonts on the web, but this should soon be simplified by emerging
international standards for fonts.
Another source of news about Ukraine is provided by
Radio Free Europe/Radio Liberty (RFE/RL). Originally a short wave radio
service, they now deliver news about Eastern Europe over the Internet daily.
At InfoUkes, the content is automatically filtered for articles about
Ukraine, which are stored at our web site for readers to access (www.infoukes.com/news/rfe-ukraine).
In the spirit of short-wave radio, RFE/RL also broadcasts a Ukrainian
language version of the daily news over the Internet in RealAudio (www.rferl.org/bd/uk/uk-realaudio.html).
RealAudio (which can be downloaded free off the
Internet) allows audio to be served over the Internet live, even on slow
connections. Many traditional radio broadcasters are now also broadcasting
their material in this format. You can even listen to a pop radio station in
Lviv over the Internet!
Soon, compressed digital video on the Internet will
begin challenging television, and Ukrainian television broadcasters are
currently exploring this new way of reaching a wide audience beyond the
limits of conventional (and expensive!) television broadcasting.
The horizon of possibilities for new media on this
electronic steppe is always expanding, and no doubt only limited by the
imagination of those who wish to ride across it.²
Ukrainists
call for Canadian branch
by Anatoliy Kruglashov
The International Association
of Ukrainists (Mizhnarodna Assotsiat-siia Ukraintsiv) is calling for the
establishment of a National Association of Ukrainists in Canada in order
that Canadians can be represented on its executive.
Some 500 researchers from 23 countries attended the
fourth tri-annual Congress of MAU this past August in Odesa. They came from
Ukraine, Russia, Belarus, Poland, Hungary, France, Germany, Italy, Japan,
Canada, and the USA. Topics of discussion included History, Culture, Economy
and Policy of Ukraine. There were numerous reports, round tables, and
discussions.
Canadians came from the the University of Toronto,
York University, the Canadian Institute of Ukrainian Studies (University of
Alberta), and elsewhere. The presentation on the legacy of 20th century
historian Mykhailo Hrushevskiy, organized by CIUS, attracted a large
audience.
Based in Kyiv, the MAU was formed in Italy in 1989
as the professional International association for scholars and researchers
of Ukrainian Studies around the world. The interest generated over the past
congresses (held in Kyiv, Lviv, and Kharkiv, respectively) has increased
steadily, indicating that Ukrainian Studies is a growing discipline in
Ukraine and in the rest of world.
The newly elected president is Mykola Zhulynsky,
former deputy prime-minister of Ukraine and currently Director of the
Institute of Literature at the Ukrainian Academy of Sciences. Outgoing
president is Jaroslav Isaievych.
The IV Congress of Ukrainists was held in Odesa in
order to encourage and promote Ukrainian studies, language and culture in
the historical and commercial center of southern Ukraine. The next Congress
will take place in 2002 in Chernivtsi.²
Telling
tales
By Danny Evanishen
I began my Ukrainian folk
tale collection when my father showed me some stories he had translated into
English. Some of the stories came from his boyhood memories, and others from
a battered old book his father had given him many years ago.
These folk tales delighted and fascinated me, so I
began to make inquiries to see if there were others like them. After talking
to several university professors, I came to the conclusion that Ukrainian
folk tales in Canada had never been collected. And so my project was born.
But if I didn’t get busy and start collecting,
the stories would soon disappear. The last generation to tell folk tales to
any extent was the pioneer generation, but once they came to Canada, the
stories began to get lost.
Our pioneers were a people in a new country with a
new language. Because the children had to learn English to survive, the
Ukrainian language fell by the wayside. Along with the language went the
stories.
Unfortunately, I started my project too late to get
the stories first hand. All too often, I read an obituary of someone I hadn’t
met that says, "He/she was a marvellous storyteller."
The only people who still know the stories are the
few remaining pioneers and some of their children and grandchildren. Now we
can only hope they remember some of Baba or Dido’s words, and are willing
to share them.
Following is a sample of the folk tales I have been
collecting and retelling. I have published six volumes of folk tales, and
several other books on Ukrainian pioneers and other subjects.
If you would like a copy for yourself, or for a
gift, or if you have a story to share, please call Ethnic Enterprises at
(250) 494-3205 or email devanishen@img.net.
How April Went to Visit March
A long time ago March invited
April to be his guest for lunch. April was very pleased about the invitation
and, on the appointed day, she set off in her wagon.
March, who was really a frivolous fellow, had not
been at all serious when he made his invitation and, when he saw April
coming to visit, he took measures to prevent her from arriving at his house.
He made the weather so warm that the snow melted,
and the sleigh could hardly move on the bare ground. pril took
the sleigh home and started out again but, this time, she went with a wagon
instead of a sleigh.
March now turned on the winter again. The North
wind blew so hard and so cold that the rain froze solid as soon as it hit
the road. It became so slippery that the wagon slid sideways and could not
go forward. It was impossible to travel and the disappointed April had to
turn home again.
Later, April met May and began to complain to her:
"Whenever I try to visit March, there is no way I can get there, either
with the wagon or the sleigh. When I take the wagon it becomes so cold and
the road so slippery that the wheels will not turn. If I take the sleigh it
becomes so warm that the snow disappears and I cannot make it either. How am
I ever going to visit March for lunch?"
May knew all about March and his habits; she
thought it was time somebody stood up to his foolishness and exposed him for
the knave he really was. She said to April, "I will advise you how you
can visit March. Take with you, all at once, a wagon, a sleigh and a boat;
then you will be sure to reach him."
April took her advice and started out again. She
travelled by sleigh, on which she put the wagon and a boat.
March blew in the warm air and melted the snow, so
April put the sleigh and the boat on the wagon and kept going. March blew
cold, and there was frost and snow; April put the wagon and the boat back on
the sleigh.
When March melted the snow again and the streams
flooded, April put the sleigh and the wagon on the boat and travelled much
faster on the water. Finally, she arrived safely at the home of the
shameless March.
March did not know quite how to react; he was very
surprised, and asked April, "Who taught you how to reach me?"
April replied, "May showed me how I could work
around your trickery." March then cried:
"You just wait, May; I will trim your wings too, one of these
days!"
And that is why there often are March frosts in May because, even now, March
is still very angry at May.
Tyt
i Tam
TRAVELLING TSYMBALY: Three
members of Surrey’s Valley Tsymbaly Ensemble packed up their dulcimers and
headed off to delight audiences in Manitoba last July. The first stop was
Winnipeg, where Evelyn Shindruk and Gladys Andreas performed at the popular
Kiev Pavilion at the Folklorama celebration. For three days, visitors to the
Pavilion were greeted with the joyful sound of the tysmbala, played by BC’s
own. Next, it was off to Sandy Lake, where they performed for the afternoon
celebration at the 100th anniversary of Sandy Lake, commemorating Ukrainian
immigration to their area. They also participated at the Agricultural Parade
in Shoal Lake, and entertained at the afternoon and evening fair
festivities. Ignace Kulczyck joined Evelyn and Gladys in Dauphin, where they
performed on the side stage at the 34th annual Canada’s National Ukrainian
Festival. They also performed in Dauphin nursing homes. Watch for this
delightful group at locations around the Lower Mainland or in your area. For
more information on the Valley Tsymbaly Ensemble , call Gladys Andreas
at (604) 576-7970.
ECHOES OF UKRAINE IS TRAVELLING! This fall, cable TV channels across
BC will be airing Echoes of Ukraine classics. Last April, a series of
thirteen Echoes of Ukraine programs aired in Kamloops on Shaw Cable, thanks
to the sponsorship of the Ukrainian Women’s Association of Kamloops. On
Shaw’s recommendation, Kelowna is now airing the programs, and
negotiations are underway to send the series on to Vernon, Prince Rupert,
and Victoria. The programs feature genealogist Muryl Andrejciw Geary,
bandurist Roman Bociurkiw, Tropak Ukrainian Dance Theatre, Pysanky Workshop,
and others.
YALENKA DANCERS WIN AT VEGREVILLE: Congratulations to the Yalenka
Ukrainian Dancers of Prince George who dazzled the crowds at Vegreville’s
Ukrainian Pysanka Festival this year. They brought home eight (8) medals –
two gold, three silver and three3 bronze. Twenty two dancers participated.
Winning categories were Junior (one group, one solo and one duet),
Intermediate (one group and two duets), and Senior (Hopak and Adult
Character).
FILIP KONOWAL TO BE HONOURED IN UKRAINE: A plaque unveiling, honoring
Filip Konowal, VC, will take place in Kutkiw, Ukraine on Aug. 21, 2000.
Canadian politicians, diplomatic and military personnel will be in
attendance. Any one wishing to attend the unveiling and would like to
receive an invitation should contact Jerry Gangur, 3171 Mountain Highway,
North Vancouver, BC V7K 2H4 or call (604) 984-4515. Filip Konowal was the
only Canadian of Ukrainian heritage to receive the Victoria Cross, the
British Empire’s highest award for valour. A plaque honoring Filip Konowal,
VC was unveiled in New Westminster on April.5, 1997 by his regimental
association, The Royal Westminster Regiment Association.
MISSING VICTORIAL CROSS: The
Victoria Cross of Filip Konowal is missing from the collections of the
Canadian War Museum. Efforts are now being made to recover this medal so
that it can be publicly displayed. Anyone knowing of the whereabouts of
Konowal’s Victoria Cross is invited to contact Professor Lubomyr Luciuk,
22 Gretna Green, Kingston, Ontario, K7M 3J2. Tel: (613) 546-8364 or email luciuk-l@rmc.ca.
Confidentiality is guaranteed.
PLAQUE UNVEILED: A plaque commemorating internees in all eight WWI
concentration camps in BC was unveiled at the Ukrainian Cultural Centre on
July 11, 1999. The plaque will be placed on a "suitable" outer
wall of the Centre, located on Douglas Street, Victoria’s main
thoroughfare. However, Kari Moore, president of the Ukrainian Professional
and Business Association of Victoria, and a major driving force behind the
project, was disappointed that she wasn’t able to secure placement of the
plaque on provincial or city property.
"I travelled through so many revolving doors
without success," she said. "There was nobody that had a suitable
place for a plaque that is meant to commemorate Ukrainians and other
Europeans interned in the [eight] internment camps during World War I."
She first approached Andrew Petter, Minister of
Finance and Corporate Relations, who turned down her request. Next she went
to the City of Victoria, who referred her to Parks & Recreation, who
turned her down. Then the BC Building Corporation, with no success, and the
Provincial Capital Commission in the Victoria Harbour Area, who advised her
to approach the Government of BC "or perhaps more suitably", the
Government of Canada".
"We are indebted to the Ukrainian Cultural
Centre, which has recognized the historical significance of this
plaque," she said, adding that members of the UPBA-Victoria are very
proud to be able to bring this tragic episode to light where thousands of
people can be informed and educated.
This is the 11th plaque to be unveiled at
internment sites in Canada, she explained, adding that these community-based
efforts are an indication of just how intent the Ukrainian community is on
getting an official acknowledgement of this injustice and restitution for
the confiscated wealth of Ukrainian internees, which still sits in Ottawa’s
coffers.
The plaque recalls the 79th anniversary of the end
of internment operations on June 20, 1920, and shows the lcoation, opening,
and closing dates of all the BC camps – Fernie/Morrissey, Field,
Revelstoke, Moshashee/Mara Lake, Nanaimo, Vernon, and Edgewater. Acting
Mayor Bea Holland brought greetings from the City of Victoria, and expressed
pride to be chosen for the placement of the commemorative plaque.
Keynote speaker, Dr. Paul Thomas of the University
of Victoria, summarized the plight of Ukrainian immigrants deemed enemy
aliens and subsequently interned in these camps. He also shared a harrowing
personal experience while working in Africa which somewhat paralleled their
plight and illustrated the terror of being imprisoned by an unsympathetic
regime.
Other dignitaries included Julia Stashuk, president
of UCC-BC; Yaro Koropecky of the Ukrainian Cultural Centre; and Mary Goodwin
of St. Nicholas Ukrainian Catholic Parish. The Luna Ukrainian Ensemble (Motria
Koropecky, Olga Lang, and Pati-Ann Lawe) closed the program with songs by
the beloved bard, Taras Shevchenko.
Harvesting
memories
by Gena Crowston
Ah, prairie harvests ... the
mellow air, the gentle sun. The smoke haze hanging over the hay meadows in
the early morning and evening. The hum of the threshing machines and the
anticipation of when they would arrive to thresh our crop. The hustle and
bustle when they finally did. The bologna sandwiches.
During my young years on my father’s farm in
Saskatchewan, harvest was always my special time of year. What excitement
there was when we learned that our place would be the next to be threshed!
A threshing crew consisted of 26 or more strong,
hard-working men who ate three-square meals a day, plus morning and
afternoon lunches. Threshing often went late into the evening as long as it
stayed dry enough; it was always a rush to have the grain safely in before
the rains or snow came.
Mother had friends and neighbours helping her
prepare food for the crew well ahead of time. When the threshing outfit
arrived at our farm, I was allowed to stay home from school to help my
mother.
My favourite chore was riding in the buggy when she
took the morning and afternoon lunches out to the men in the field. here
were wash tubs full of sandwiches, and cream cans full of tea, coffee or
cold well water. The sandwiches were made from egg salad, jam, and left-over
meats from the previous supper. I liked bologna the most – threshing time
was the only time we had store-bought cold cuts. I would watch anxiously as
the men dug in - hoping that at least one sandwich would be left for me!
Within our area there were two farmers who owned
threshing outfits - a threshing machine (grain separator) and a tractor to
power it, as well as men with teams of horses and hay racks to haul the
grain from the fields to the machine to be threshed. The grain had been cut
earlier and tied into stooks with the grain heads up to stay dry.
Those farmers who owned threshing outfits
contracted with each farm to thresh his crops. The farmer whose grain was
being threshed was responsible for feeding the crew and also for supplying
food for the teams of horses and a sleeping place for the men. Most often
this was the loft of the barn or an empty granary – until it became filled
with the freshly threshed grain.
As with many other aspects of farm life at this
time, everyone in the community was dependent on each other to see everyone’s
grain harvested and safely stored.
In later years, much of this camaraderie was lost
when the huge combines allowed one farmer to thresh thousands of acres by
himself.
Prairie harvests, as I remember them, have been
lost to us.
LANDING IN NORTH
AMERICA
by Muryl Andrejciw Geary
A frequently asked question
is, "How do I find the date my ancestor first arrived in Canada or
USA?"
You can look for your ancestor’s name on the
Passenger List or Landing Record of one of the ships that arrived at a port
in Canada or the USA,. It can be a daunting task when you consider the
hundreds of ships involved! But it is possible.
Since there were no commercial trans-Atlantic
flights until after the First World War, your early immigrant ancestors
would have arrived from Europe by ship.
They would have sailed from Hamburg, Bremen,
Antwerp or Rotterdam and arrived at Halifax, Montreal, Quebec or St. John in
Canada, or New York or Baltimore in the USA - some of the commonly used
ports from 1891-1900.
If your ancestor registered a homestead between
1891 and 1900, you might find author Vladimir J. Kaye’s books helpful. The
Dictionary of Ukrainian Canadian Biography-Pioneer Settlers, one each for
Manitoba and Alberta, are both in the public library system.
The National Archives in Ottawa also houses an
unpublished manuscript of a third collection for Saskatchewan, as well as
the Index to Names of Sailing Lists of Ukrainian Settlers Arriving in Canada
at the Ports of Quebec and Halifax. I have copies in my personal library and
could do a surname check for you.
Your public library has numerous other resources.
Centennial history books written by communities across Canada could have an
article written about your family. Be sure to check the book series:
Passenger & Immigration Lists Index: A Guide to Published Arrival
Records of More than 1,775,000 Passengers Who Came to the New World between
the 16th and Early 20th Centuries by William P. Filby.
You could go to an (LDS) Family History Centre and
check the Hamburg Passenger Lists. Your ancestor could be on a Direct List
(ships travelling non-stop to Canada/USA) or Indirect List (ships stopping
enroute at other ports - generally in Belgium or England) on microfilm. The
Cloverdale Genealogy Library also has Passenger Lists on microfilm
(604-576-1384).
The National Archives of Canada in Ottawa
(613-995-513) has passenger list and genealogy information at their website www.archives.ca
and at the decentralized National Archives Site in the Special Collections
section at the UBC library in Vancouver gbrandak@unixq.ubc.ca
(604-822-2232).
Some people sailed into Canada and then crossed the
land border into the USA, and vice-versa. You can find individual passenger
names from 1895-1954 at the National Archives in Washington DC and on their
website www.nara.gov. After 1908, Canada also kept a record of
crossings.
Once your search is done, you may want a photo for
your family history. Check the library for Passenger Ships of the World,
Past & Present by Eugene W. Smith, or Great Passenger Ships of the World
(6 volumes) by Arnold Kludas.
If your ship is not there, a Maritime Museum could
have a photo for a fee (try Mariners Museum, 100 Museum Dr., Newport News,
VA 23606 or Mystic Seaport Museum, 50 Greenmanville Ave., Mystic, Conn.
06355).
Internet aficionados should also check the
genealogy page at InfoUkes www.infoukes.com, the Federation of East
European Family History Societies
www.feefhs.org, and our British Columbia Genealogical Society web
page www.npsnet.com/bcgs. There’s great Ukrainian information at
the Edmonton Branch of the Alberta Genealogical Society www.compusmart.ab.ca/abgensoc/.
On a personal note, after 10 years of producing
& sponsoring Ukrainian genealogy seminars and workshops in BC, this year
I am finally taking my own advice and the year off — to complete my family
tree and, at last, to work on my own Family History book. There are many
bright sparks who have faithfully attended all the seminars who are welcome
to pick up the torch - and who will have my whole-hearted support!
Meanwhile, keep your eyes Contact, where I will
continue to keep you informed on what’s happening in Ukrainian Genealogy.
Remembering
the Edge
By Vladimir Dubisskiy
Vladimir Dubisskiy is the
winner of the 1998-1999 Anna Pidruchney Award for New Writers. The Award was
established in 1989 in recognition of Alberta homesteader, community
activist, artist and author Anna Pidruchney, and her lifelong commitment to
encouraging and promoting the works of young writers. The following is an
excerpt from Vladimir’s winning submission.
Soviet officials and media
kept total silence, secretly cutting public long-distance telephone calls to
Kyiv and telegraph communication as well. I hurried to the Adler airport
(near the city of Sochi on the Black Sea) hoping to get information there.
When the flight from Kyiv landed, Arrivals filled
with sobbing women, many with quiet kids and no luggage. Although the
registration for the return flight to Kyiv was already opened, there were no
passengers. Nobody could tell anything worthwhile.
The same occurred when I decided to break my
vacation off and return back to Kyiv, worried about my family and parents.
The airplane was nearly empty-I could occupy any seat, chat with flight
attendants and even pilots. There were four passengers on board.
Borispil International Airport was morose and
hollow. We (eight passengers) silently boarded the empty shuttle outside and
headed to Kyiv. On the way, servicemen wearing plastic overalls and gas
masks douched the lower part of our bus with pressurized water before we
could proceed. There were several such posts on the way to Kyiv. An uneasy
silence reigned everywhere.
Kyiv was unusually clean. From time to time, water
trucks passed by, pouring water over already wet pavements and roadways.
People crowded near the liquor stores-vodka and cheap red wine were bought
by the box. The shops got a tardy order to limit the number of bottles sold
per person-but customers accustomed to the total unpredictability of Soviet
commerce came with friends, grandparents, and neighbors buying as much
lekarstvo (medicine) as they could carry away or drink. People happily
believed that alcohol, especially red wine and vodka, could protect them
from radiation.
There were no proper medications in the drugstores,
and a local radio backed the alcohol protection crap, broadcasting numerous
recommendations of famous specialists (who claimed of no such later on).
At that time I was working as a customs officer at
Borispil International Airport. In the daytime, despite a peak tourist
season, we had no passengers at all. The international sector looked like it
was permanently closed-any foreigners in Kyiv had already left. Only
representatives of foreign airlines (Polish Lot, Bulgarian Balkan, Hungarian
Malev) had to stay. Being properly instructed by the Big Moscow Brother,
their bosses secretly banned all personnel (including families) from leaving
Kyiv in order to prevent panicky rumors.
The young Malev representative, intelligent and
extremely courteous Dury, suffered most. His bosses did not permit him to
evacuate his wife and two kids, who came from Budapest days before the
catastrophe to enjoy the warm and beautiful Kyiv spring. Later his youngest
daughter, who got an overdose of radioactivity, was forced to undergo
special medical treatment at a Budapest hospital. Ukrainian children were
not so lucky. In most cases they had neither means nor places to go.
During every night shift we observed a long line of
black Volgas with tinted windows that passed one by one through special
airport service gates and headed for destined airplanes directly onto the
airfield without any check-in, tickets or baggage control. The big shots
were rescuing their kinsmen and themselves, while telling the no-danger lie
to people in the daytime. They ran away every night for several weeks,
moving slowly onto the airfield like big silent black bugs, usually guarded
by a couple of watchful KGB agents with trite and ordinary faces.
I am looking forward to writing a true book about living on and escaping the
deadly Edge. In the name of those who had already perished in the flame of
Chornobyl - like my uncle and millions of others touched by death.
Vinkopletennia
returns
Ten years after its
premiere showing in June of 1989, the award-winning folk musical
Vinkopletennia is back, and will be presented to the Okanagan community at
the Kelowna Community Theatre on Sunday, October 3.
Some of the original cast will be appearing, as
well as new members drawn from Svitanok Chorus of Vancouver and a gifted
youth orchestra. The production plans to tour the Lower Mainland in early
2000.
Vinkopletennia recalls the enduring customs of
Ukrainian weddings throughout the ages, and is regaining popularity with
modern brides-to-be.
It first appeared in Vancouver in 1971, when under
the sponsorship of the Ukrainian Women’s Association, Dr. M. Huculak
organized the first staging of Vinkopletennia in Vancouver under the
directorship of Maria Bedzyk. She, Anna Trach and Brownislawa Bodnarchuk
provided the lyrics and melodies. It was so well-received that in the years
following, many local brides requested it at their own bridal showers.
By 1988, this growing popularity of vinkopletennia
rituals inspired another stage production intended to share our ancestors’
traditions with an even wider audience.
Valentyna Kaspryk, who sings with Svitanok Chorus of Vancouver, and musical
director Ann Kvitka Kozak, took the original 1971 production, added a small
instrumental ensemble, new folk melodies, a larger cast, sets, dancers, and
the Voloshky Singers. Vinkopletennia toured BC in the early 1990s and was
also preserved on video, and won the 1991 William and Mary Kostash Award for
Video and Film Arts. An audio cassette and booklet were also published.
At a vinkopletennia, matrons and maidens gather at
the bride’s home to weave wedding wreaths from barvinkok and myrt
(periwinkle and myrtle - plants symbolizing fertility), for the bridal
couple to wear during the wedding ceremony.
As they weave, the women sing ritual songs, gossip,
give and receive advice, and present gifts to the bride. Men add to the
festivities – if not the actual wreath-braiding.
For more information on this delightful production, call Kvitka Kozak at
(604) 929-2581.
THE
ART OF UKRAINIAN CUISINE
by Sylvia Molnar
Mom used to say,
"There’s a time for everything." Now, it’s time for me to say:
Thank You, Contact, for giving me the honour and
privilege of writing the food column since 1991. As well, a special Thank
You to all my faithful readers and supporters, and also to my editor,
Paulette MacQuarrie - we certainly have had a lot of fun working together
over the years!
This will be my last
column in Contact. Look for me on CBC TV in October, on the new program In the Company of
Women,
filmed in Vancouver. You can also find me at the Cook School at City Square
in downtown Vancouver, teaching cooking classes two to three times a month.
(I always sneak Ukrainian recipes into the International Flavours series!)
It is with great sadness to say goodbye, but
remember – there is "a time for everything".
Sylvia
Recipes
this issue:
- Hrechanyky (Buckwheat pancakes)
- Kapusnyak (Sauerkraut soup)
- Nachynka (Cornmeal casserole)
- Medivnyk (Traditional Honey Bread)
UCC-BC
sincerely thanks the following donors. Your
generosity helps support our newsletter Contact and the television
program Echoes of Ukraine.
Peter Bihun ($50), Dr. Walter Katschor ($50), Nick Lywak ($50), Michael Sofiak
($50 USD), Paul Stelmaschuk ($50), Rose Strilchuk ($50), Dianna Weber ($50)).
Special thanks to Myrna Arychuk of Cascade
Travel, Ltd. for covering the costs of colour for the cover of this issue. |